Les comédiens de doublage sont en alerte. Avec l’essor des outils d’intelligence artificielle comme HeyGen, Eleven Dubs ou Deepdub, leur métier est menacé. Ces technologies permettent de cloner des voix et de traduire des vidéos en plusieurs langues, tout en adaptant les mouvements de lèvres. Cela pourrait bouleverser l’industrie du doublage.
Impact de l’IA sur les emplois
En France, environ 12 500 emplois dans le secteur du doublage sont potentiellement menacés. Cela inclut les comédiens, traducteurs et techniciens. L’automatisation et la délocalisation du doublage pourraient entraîner une perte d’activité rapide et massive dans cette industrie, qui représente près de 700 millions d’euros de chiffre d’affaires.
Mobilisation des comédiens
Les comédiens de doublage ne restent pas les bras croisés. Une vidéo réunissant 40 personnalités du secteur, comme Brigitte Lecordier (voix de Son Goku dans Dragon Ball), sera bientôt diffusée sur les réseaux sociaux. Cette initiative vise à alerter le grand public et la ministre de la Culture sur les dangers de l’IA pour leur métier.
Les craintes des professionnels
Les craintes sont multiples. Du pillage de données personnelles, comme la voix, au remplacement pur et simple des humains, les inquiétudes sont nombreuses. La grève historique à Hollywood l’année dernière a déjà mis en lumière ces préoccupations. Les acteurs ont dû céder sur des points cruciaux, comme le consentement pour être doublé en IA dans une version étrangère.
Conséquences pour la culture
Si les voix de stars comme Matt Damon ou Julia Roberts sont exploitées dans le doublage de tous les pays, les comédiens de doublage n’auront plus de raison d’être. Cette perspective inquiète d’autant plus que les acteurs de l’IA contractualisent directement à Hollywood. Par exemple, Eleven Labs a rejoint l’incubateur de start-up de Disney cette année.
Solutions proposées
Pour préserver l’exception culturelle française, diverses solutions sont proposées. Cela inclut le conditionnement des aides publiques, des quotas d’humains à l’image et au son pour obtenir des visas d’exploitation. Ces mesures visent à protéger les emplois et la culture nationale.
Utilité de l’IA
Il n’est pas question de rejeter totalement l’IA. Elle peut être hyper utile pour certaines tâches, comme la synchronisation des voix sur la bouche des personnages. Cependant, les comédiens estiment que l’IA ne pourra jamais retranscrire les sentiments et bien jouer comme un humain.
Conclusion
Les comédiens de doublage sont déterminés à se faire entendre. Ils comptent sur la notoriété renouvelée de leurs voix, vedettes des réseaux sociaux et des conventions de fans, pour sensibiliser le public. Beaucoup de gens sont extrêmement bouleversés quand ils rencontrent les voix qui les ont accompagnés depuis l’enfance. Le combat pour préserver leur métier ne fait que commencer.